Evangeliestek vertaalt producten in het Oekraïens voor vluchtelingen

Op verzoek van kerkelijke gemeenten, vertaalt Evangeliestek bijbels materiaal voor Oekraïense kinderen.

Dineke van der Wilt, missionair kinderwerker bij Evangeliestek: “We vinden het mooi om de materialen die we hebben, beschikbaar te stellen in een andere taal. Zodat kinderen, in een voor hen moeilijke tijd, de Bijbelse boodschap van hoop en troost mogen horen. Dat doen we o.a. door het boekje over Pasen ‘De Redder leeft’ te vertalen.”

Dankzij de hulp van donateurs is het ook mogelijk om dit materiaal kosteloos aan te bieden. Dineke: “De materialen kunnen gratis worden besteld, door gebruik te maken van de kortingscode UA2022”.



Nog beter in vorm raken?

Wij komen graag langs voor toerusting op maat! Bekijk de dienstenpagina voor ons aanbod of stel je vraag via lydia@goedinvorm.nu.

NEEM CONTACT OP

Heb je een tip?

Deel met ons je idee!

STUUR JE TIP IN

Uitgelichte items

Avondmaal

30 oktober 2020
Het Avondmaal laat zien dat de Heere Jezus Zijn lichaam en bloed geofferd heeft tot vergeving van de zonden. Als je door het geloof het Avondmaal …
+
Ontwikkeld door

Belijdenis doen

5 januari 2021
Ik zou het als een grote zegen zien als jij door deze inleiding een verlangen krijgt naar het doen van openbare geloofsbelijdenis, omdat de Heere …
+
Ontwikkeld door
LCJ